My undergraduate degree was a double major, one half of it being in English, with a concentration in Medieval to Renaissance British Literature. This meant, among other things, a whole bunch of Shakespeare. Even so, I slipped in several courses in other areas, including Black and Post-Colonial Literature, James Joyce, and Poetry, American and Contemporary. It was in one of my poetry courses that I first heard a professor declare that a poem was only good if it had meaning independent of the poet, that is, one should be able to confront the poem on its own and get meaning without knowing anything about the poet and his or her context. The image that comes to mind is poem as feral beast, run amuck, with leaves and twigs in its hair.
Certainly great literature has an ability to transcend time and place. While our lives are nothing like that of King David, we can see in him a mirror of humanity, if not our own, a humanity we have experienced in others. The same is true for a King Lear. But as a completely unorthodox Shakespearean, one who has been challenged to direct some of those four century old texts for the stage, I’d also say that they do not all stand the test of time, and that the idolatrous worship of some supposed version of Shakespeare’s texts is disastrous. Anyone who has studied how the texts were assembled, for we have no script from Shakespeare himself, knows that there is much uncertainty in what we have.
The antisemitism of The Merchant of Venice cannot be excused away, nor can the misogyny at the heart of The Taming of the Shrew. If the audience cannot understand half a soliloquy, packed as it might be with words no longer familiar to English speakers, then it fails to entertain, to move. The shrewd director, and here is where I am a heretic to some, will make those minor alterations and revisions necessary to make the play work for the audience, for if the audience is not moved, then the play is not the thing at all.
One does not need to know that the Pulitzer Prize-winning poet Theodore Roethke grew up on a Michigan nursery, the business of a family that had once served as gardeners to the Kaiser. A poem like “Child on Top of a Greenhouse” works perfectly well as a feral poem, but it doesn’t hurt to know that this isn’t some any child in some any place, but is in fact young Ted, and the place is Michigan, a climate not unlike our own. We can almost see that greenhouse, that child, that partly cloudy sky and sun fall bright and beamed. The volume in which the poem originally appeared contained an entire section about this childhood, powerful and sensual, enough that you can almost smell the root cellar and that hard working poppa, soap, sweat, and soil. Continue reading “On a Greenhouse: Palm Sunday 2020”